ÖRDÖGSZEKÉR

Kedvencekhezcégadatok változtatása

ÖRDÖGSZEKÉR

Rating 55 csillag 1 vélemény alapján

Rövid leírás:

Cégünk profilja kifejezetten a hazai kézművesség bemutatása, piacra juttatása, menedzselése, támogatása. 1996 óta van jelen Magyarország városaiban és Európában. A magyarországi kultúrát képviselve kézműveseket, és előadókat foglalkoztatunk több hazai fesztiválon és külföldi kulturális eseményen.

Részletes leírás:

Azt valljuk, hogy olyan nagyszabású rendezvényeken, melynek többek között egyik célja kulturális örökségünk bemutatása, külön hangsúlyt érdemel a tradicionális kézműves mesterségek megjelenítése. Különösen mert azok a mesterségek, amelyeket napjainkig szinte megszakítás nélkülöznek, tanúi egy letűnt korszaknak, egykor a napi tevékenységek mellett a ház, az "élet", a hétköznapok és ünnepnapok nélkülözhetetlen kellékeit biztosították, sok családnak pedig tisztes megélhetést nyújtottak. Tárgyaik közvetve vallanak egy kor, egy nép hagyományáról, szellemiségéről, világnézetéről, értékrendjéről, egyszóval kultúrájáról. Napjaink kézművesei elődeik tudására és hagyományos tapasztalataira építve folytatják mesterségüket, természetesen igazodva a mai kor elvárásaihoz és igényeihez. A múltban a tárgyak formavilágának és motívumkincsének nem csupán díszítő, de gyakorlati funkciója is volt. Itt az új évezred küszöbén már közhelyszámba megy a természetes alapanyagokhoz, formákhoz nosztalgikus, gyakorlati, esztétikai és elvi megfontolásból történő visszatérés. A történeti társadalom kézműves rétege által kialakított tárgyi világ a praktikumra és ékességre egyszerre törekedett, évszázadokon keresztül gyakorlatilag változatlan formavilágot teremtettek úgy a bútorokban, mint a viseletben, a lakásbelső egyéb berendezéseiben, használati tárgyakban? S ne felejtsük el, napjaink formatervezői is előszeretettel merítenek a tradicionális tárgytípusok formavilágából, motívumaiból. Cégünk profilja kifejezetten a hazai kézművesség bemutatása, piacra juttatása, menedzselése, támogatása. A fenti értékek képviseletén túl tevékenységünket az a gazdasági körülmény is meghatározta, hogy a rendszerváltást és a határok megnyílását követő években a hazai piacot elárasztották idegen kultúrák tömegcikkei s ezek válogatás nélkül ütötték fel a fejüket addig színvonalas és elismert országos rendezvényektől kezdve falusi búcsúkon át a kézművesnek nevezett vásárokig egyaránt.

Idegen nyelvű leírás:

We believe that large-scale programs that intend to present our cultural heritage should lay special emphasis on traditional craftsmanship. Crafts that have been practiced nearly incessantly are witnesses to a past era. Not only they produced the necessities for the house and the life around it both on weekdays and on holidays, but they provided safe income for a number of families. Their products tell us about the traditions of an era, its mentality, world views, and values, in short, they mediate the culture of a people. The craftsmen of our days rely on the knowledge and traditional experience of their predecessors while adjusting to the needs of their contemporaries. The variety of patterns and motifs on the objects of the past were not merely ornaments, they had practical function as well. By the new millennium it has become a general practice to return to natural materials for nostalgic, practical, aesthetic, or ideological reasons. The craftsmen of the historical society created a material culture that can both be characterized by practical ingenuity and richness in ornamentation. They preserved this material culture nearly unchanged for centuries - appearing in pieces of furniture, clothes, and all kinds of tools. The forms and the motifs of this culture are still popular among the designers of our times. The main target of our enterprise is the presentation, marketing, managing and supporting of traditional Hungarian craftsmanship. Beyond the motivation of representing those values mentioned above our pursuits are also determined by the radical devaluation in the quality of the material culture available on the market counters. It is partially due to the free-trade regulations and the dominance of mass production that influenced all events from the most renowned national fairs to the village markets. As a result, local craftsmen are doomed to fail in all their efforts to produce and market their goods.


Vélemények

Írj véleményt

Kulcsszavak:

kézműipar, kiállításszervezés, rendezvényszervezés, vásárszervezés, kézművesvásárok, kulturális programszervezés, ünnepnap szervezés, falunap, szakmai fesztviál, kulturális programsorok