BERNIKA VEZETÉSI TANÁCSADÓ ÉS KERESKEDELMI KFT.
csillag 1 vélemény alapján
- DERÉK U. 4. III/11
4031 DEBRECEN, HAJDÚ-BIHAR
Telefon : (52) 455-815
Fax : (52) 541-584
E-mail : Üzenet küldésewww.bernika.hu
Rövid leírás:
Tanácsadási tevékenység Fordítás, tolmácsolás Oktatás Cégünk karácsonyi hangulatban fogant 1992. decemberében, s hivatalos cégbejegyzésünk 1993. február 1-től létezik. A kft. tulajdonosai magánszemélyek. Tapasztalatunk, elhivatottságunk, szemléletmódunk szinte kötelezően vitt bennünket a minőség felé.
Részletes leírás:
Nem kell hozzá sok idő és keresett, sőt hiány nyelv lesz az orosz. A korábbi kötelező nyelvtanítás sokakat elriasztott ettől a nyelvtől. Nekünk meggyőződésünk, hogy elsősorban gazdasági, kereskedelmi kapcsolataink egyre szélesebb körben igénylik az orosz nyelv ismeretét. Ebben nyújtunk immár hosszú évek óta partnereinknek segítséget, s büszkén mondhatjuk, hogy sok gyümölcsöző magyar-orosz, magyar-ukrán, magyar-moldáv kapcsolat megszületését és kiteljesülését segíthettük. S ezek a kapcsolatok nemcsak a gazdaságra, hanem a sport kapcsolatokra is kiterjednek. Partnereink rendelkezésére állunk orosz, nehéz szakszövegek fordításában és tolmácsolásában. Fordítandó szövegét e-mailben is eljuttathatja hozzánk. A TÜV Rheinland Akadémiával kötött együttműködési megállapodásunk alapján rendszeresen vállalati (belső) auditor tanfolyamokat szervezünk, ahol a hallgatók nemzetközi regisztráltságú oklevelet is szerezhetnek. Egyéb tanfolyamaink A tanfolyamokon hallgatóink részletesen megismerhetik az ISO 9001:2000 szabvány előírásait, értelmezését a belső auditorok végzésének módszerét, a gyakorlati lebonyolítás eszközeit, az auditorok viselkedésének normáit és kommunikációs alapismereteket. Az ismeretek elmélyítését esettanulmányok segítik. A tanfolyam 3 napos, bentlakásos. Fentieken kívül - partnereink igényeihez igazodva - tanfolyamokat szervezünk az alábbi témakörökben: vezetői oktatás minőségirányítási megbízotti oktatás környezetirányítási megbízotti oktatás HACCP (veszélyelemzés, kritikus szabályozási pontok) oktatás; élelmiszerbiztonsági ismeretek az élelmiszeriparban és a vendéglátásban
Vélemények
Fordítás!
MelindaCégem révén kapcsolatban állunk velük.A cég vezetése úgy döntött,hogy külföldön is pályáz. Na, de senki nem tud hivatalos levelet lefordítani. A kapcsolat felvétel megtörtént az adott országban. Meg volt a Külföldi kapcsolatunk,de a hivatalos papírokat itthonról kellett intézni.Nem is tudom,hogy hol hallottam a cégről,de szerencsém volt velük.Mivel a hivatalos okmányok intézése persze az én feladatom lett. Nem estem kétségbe. Felkerestema céget.Elmondtam miről is lenne szó.Meg is állapodtunk.A külföldiek nagyon örültek, hogy ilyen gördülékenyen mennek nállunk a dolgok.Ez nem az én érdemem. Ha nincs ez a cég,és nem ilyen rugalmasak,gyorsak, nagy bajban lettem volna. Köszönöm nekik.7/18/2007 5:33:19 PM
fordítás
Kulcsszavak:
fordítás, iso, tolmácsolás , minőségbiztosítás , oktatás , vezetői tanácsadás, pályázatírás, tanfolyam, minősítés, tolmácsolás, oktatás, minőségirányítás, tanácsadás, orosz, minőségbiztosítás, környezetirányítás,

